多项选择题
Young men want to be faithful in love and are not;old men want to be faithless and cannot.下列译文中符合“忠实、通顺”标准的译文是()
A.年轻时想走心却走了肾,年老时想走肾却只剩了心。 B.年轻时想一心一意,但却花天酒地;年老时想花天酒地,但却有心无力。 C.年轻人忠于爱情,年长人背叛爱情。 D.年轻人背叛爱情,年长人忠于爱情。
单项选择题 She kept her hands clasped on mine a moment longer than was necessary. 下列译文中最符合“信、达、雅”的标准的译文是()
多项选择题 当一篇文章从英语翻译为汉语时,请问英语属于()。
多项选择题 美国翻译理论家尤金奈达说“Translation means translating the meaning”,是指翻译就是()