问答题
今译:若病起於秋而伤其燥,金受火刑,化刚为柔,方圆且随型埴,欲仍清肃之旧,其可得耶?(《秋燥论》)
[译文]如果疾病生在秋季而被燥邪伤害,金受到火的克伐,就会变刚强为柔顺,自己是方是圆尚且要依据模具而定,要想保持清肃的旧......
(↓↓↓ 点击下方‘点击查看答案’看完整答案 ↓↓↓)
问答题 今译:夫乾之为害,非遽赤地千里也。有乾於外而皮肤皱揭者,有乾於内而精血枯涸者,有乾於津液而荣卫气衰、肉烁而皮著於骨者,随其大经小络所属上下中外前後,各为病所。燥之所胜,亦云熯矣。(《秋燥论》)
问答题 今译:岂有新秋月华露湛,星润渊澄,天香遍野,万宝垂实,归之燥政,迨至山空月小,水落石出,天降繁霜,地凝白卤,一往坚急劲切之化,反谓凉生,不谓燥乎?(《秋燥论》)
问答题 今译:燥之与湿,有霄壤之殊。燥者,天之气也;湿者,地之气也。水流湿,火就燥,各从其类,此胜彼负,两不相谋。(《秋燥论》)